下书吧

下书吧>春秋左传吴师在陈翻译 > 第17章 慎大览1(第4页)

第17章 慎大览1(第4页)

庭实:诸侯间相互聘问,把礼物陈于中庭,叫庭实。

滥:贪。

宫之奇:虞大夫。

车:齿床。辅:颊骨。两者互相依存。

竭:亡。

是:如此,这样。

马齿:指马的年龄。薄:微。

繇(qiúyóu):春秋时国名,在今山西孟县一带。他书或作“仇酋”、“仇由”、“厹由”、“仇犹”。

智伯:指智襄子,晋大夫。

方车:两车并排。方,并列。轨:车两轮间的距离。遗(wèi):给。

岸:水边高地。堙(yīn):堵塞。

赤章蔓枝:繇国

之臣。

下引诗是逸诗。

则:法,法则。

有顷:过了一会儿。

释:置,放下。这里是停下来,不要再说了的意思。

断毂(gǔ):砍掉车轴两头长出的部分。毂,车轮中心圆木,中间有孔用来穿轴。这里指车轴的两端。断毂而行是因为山路狭窄。

先:当作“无”(依陶鸿庆说)。

昌国君:燕昭王亚卿乐毅,因功封于昌国,号昌国君。将:率领。五国:指秦楚韩赵魏。

触子:齐国的将领。他书或作“蜀子”、“向子”。

訾(zǐ):非难。

剗():消灭。类:同类。

垄:坟墓。

以:与。

金:指金属制的乐器。古代作战吋,鸣金是退兵的信号。

北:败逃。

乘:追击、践踏的意思。

达子:齐人。帅:率领。军:驻扎。秦周:齐地名。

残:残余。竖子:小子,这里是骂达子的话。

北:指齐国的败军。国:指齐国都城。

美唐:当是齐国藏金的地方。

小利:指金。大利:指国。

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签