这个世界没有非洲,所以就没有取另一个名字。
能打败《哇卡哇卡》的,只有更早之前的几首歌。
然而,这个世界并不存在这种歌。
事实上。
《Waka
Waka》也不是随便取的歌名。
这是斯瓦西里语中的一个动词。
意思是“火焰,热烈的燃烧”。
火焰剧烈燃烧,正如足球在场上跳动。
这是一首能传递精神的歌曲。
狂野而奔放。
只有交给唱功大成,且可以唱出浑厚嗓音的女歌手,萧辰才能放心。
邓诗诗和玲果也都比较合适。
但最适合这首歌的,无疑还是朱蒂。
这是人家的母语。
而且朱蒂身上带着一种执拗的精神。
她唱出来的版本,肯定能最接近前世的原唱。
You
"re
a
good
soldier
Choosing
your
battles
Pick
yourself
u
And
dust
yourself
off
And
back
in
the
saddle